Хотите получать уведомления в браузере о последних изменениях на сайте SKNEWS.kz
Самый сложный из переводов – технические тексты. Одного знания языка здесь мало, и чтобы справиться с такой работой, приходится погружаться в мир технологических терминов, процессов.... Именно такой вызов 16 лет назад приняла Лаура Кусмолдинова, когда в 2008 году пришла на собеседование в АО «АлЭС», чтобы занять должность штатного переводчика.
Насколько важно было для компании принять в штат высококвалифицированного специалиста говорит хотя бы тот факт, что тестировал кандидата на вакансию лично председатель АО «АлЭС» Бырлык Есиркепович Оразбаев, чье имя сегодня носит Алматинская ТЭЦ-1.
«Помню, как я волновалась перед собеседованием! Бырлык Есиркепович дал мне на перевод сложный технический документ, который я должна была перевести за 15 минут, – вспоминает Лаура Кусмолдинова – Время было примерно без пятнадцати пять – почти конец рабочего дня. Быстро начала переводить, минуты пролетали, как секунды. Время истекло, и я сдала работу. Он прочитал мой перевод и, улыбнувшись, одобрительно покивал головой. Затем Бырлык Есиркепович кратко описал, чем занимается компания, и, пожав мне руку, поздравил с новым рабочим местом. Так я начала свой профессиональный путь переводчика в этой большой энергетической компании. Я горжусь, что работала с ним – безупречным профессионалом своего дела в сфере энергетики. Это был большой и важный опыт для меня! И я не только заняла должность переводчика, но и стала частью большой команды АлЭС».
Лаура уверенно вошла в рабочий процесс, при этом не уставая учиться, все более погружаясь в техническую терминологию и постигая суть процессов. Сегодня она главный менеджер Управления организационного сопровождения.
«У Лауры есть замечательная черта – ее чуткость и внимание к деталям. Она всегда уверена, что выполнение каждой задачи до конца и правильно – это залог успеха, – отмечает главный менеджер Управления методологии компании Жомарт Даулетбаев. – Она тщательно анализирует каждую деталь и не откладывает ее реализацию на потом, всегда придерживаясь оговоренных сроков и требований. При этом она обладает превосходными навыками коммуникации и умением строить рабочие отношения.»
Высоко ценят профессионализм Лауры Канатбековны и ее коллеги. Главный менеджер Управления сопровождения проектов Шыңғыс Рахатов, отмечает ответственность, качество и аккуратность в выполнении обязанностей Лауры и ее команды.
Отвечая за свою команду, она обеспечивает стабильную и своевременную работу. И это ценят ее сотрудники.
«Грамотность, вдумчивость, ответственность, умение организовывать и делегировать обязанности – такими профессиональными качествами обладает Лаура Канатбековна. Организовать слаженную командную работу – задача не из простых, но это ей отлично удается», – говорит ее коллега Гульшат Султангалиева.
Фото пресс-службы АО "АлЭС"
Многие коллеги при этом упоминают и о ее многогранной творческой натуре.
«Лаура – прекрасный организатор, сценарист и ведущий множества корпоративных мероприятий», – добавляет Гульшат Султангалиева
Лаура признается, что в детстве мечтала стать телеведущей, журналистом. Она была очень рада, когда приход на производство неожиданно открыл перед ней возможность для творческого развития. Теперь неотъемлемая и важная часть ее жизни – роль ведущего многих мероприятий и встреч АлЭС.
«Дария Шайжанова когда-то предложив мне провести мероприятие, помогла реализовать мою давнюю детскую мечту, – не скрывает своей благодарности Лаура. – К каждому мероприятию, будь то встреча руководителей, празднование или награждение наших сотрудников, я готовлюсь тщательно и стараюсь провести их на высоком уровне. От этого я получаю столько положительных эмоций, впечатлений, заряд бодрости и позитива!»
Лаура – мама двух замечательных сыновей. И для нее, как для любой мамы, дети – на первом месте. Но внутренняя гармония, сердечность наряду с умением организовать свое время позволяют добиваться успехов во всех сферах ее жизни.
«Как быть лучшей мамой для своего ребёнка? Я стараюсь быть своим детям их лучшим другом, – признается Лаура. – Например, мы со старшим сыном с 5-го класса старались достичь хороших результатов, участвовали во всяких олимпиадах, дополнительных курсах. И наши старания были не напрасны, этим летом он поступил на грант в КазНТУ имени К. И. Сатпаева. Но вкладывая силы в семейное счастье и работу, нельзя забывать о себе. Как все современные женщины, хочу быть в гуще ярких событий, стараюсь не отставать от новшеств. Изучаю турецкий язык, получила Международный сертификат А1. Прошла курсы визажиста и получила международный диплом от Санди Бексырга. Это не только дань женской сущности, но и отчасти – профессиональная необходимость. Я это поняла, став ведущей различных мероприятий в компании. В свободное время занимаюсь йогой. Это позволяет находиться в гармонии с собой. Ну и как говорит известный специалист по йоге Джейсон Крэнделл: «Йога — это прекрасная возможность любоваться тем, кто вы есть».
Автор Айгуль Курганбаева