Хотите получать уведомления в браузере о последних изменениях на сайте SKNEWS.kz
Впервые за 12-летнюю историю дубляжа голливудских фильмов переведенный на казахский язык фильм "Аватар: Су жолы" в Казахстане установил абсолютный рекорд по кассовым сборам. Данными с Tengri Lifestyle поделились в компании "Меломан", официальном дистрибьюторе студии Disney в СНГ и Казахстане.
Кинолента Джеймса Кэмерона, переведенная на казахский язык, собрала рекордную сумму, превышающую 69 миллионов тенге. Суммарно сеансы на казахском языке посетило более 42 тысяч зрителей.
"Аватар: Су жолы" стал третьим фильмом Disney, переведенным на казахский язык в 2022 году. Дубляж произведен студией Aray Media Group, чьи работы отличает грамотный литературный слог. Кино - отличный способ популяризации языка. Просмотр фильма позволяет обогатить словарный запас, а также понять контекст использования разных фраз и выражений. И это отличный повод посмотреть фильм второй раз, но уже в образовательных целях", - говорят в компании.
По официальным данным "Меломана", общие кассовые сборы фильма в странах СНГ превысили 7,3 миллиона долларов (более 3,4 миллиарда тенге), что делает старт проката "Аватар: Путь воды" самым успешным в истории СНГ. Только в Казахстане количество зрителей превысило один миллион. Кинолента оставила позади фильмы Marvel "Человек-паук: Нет пути домой" с кассой более 4,1 миллиона долларов и "Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия" с кассой более 3,9 миллиона долларов.
"Творение Кэмерона гордо занимает первую строчку в списке самых кассовых художественных и анимационных фильмов в истории проката Казахстана. Зрители и пресса называют киноленту одной из самых значимых картин Голливуда. Это действительно историческая и культурная веха для всей индустрии. Работа, которая требует детального анализа и множественных просмотров для полноценной оценки ее значимости", - заявили в компании.